《醉翁亭记》课文翻译
|
|
作者:kanyunqi 上传者:admin 日期:11-05-23 |
作者EMAIL:xiaozhu163321@163.com
醉翁亭记课文翻译
环 滁 皆 山也
环绕 都是 滁州城的四面都是山
其西南诸峰,林壑尤美,
许多,各个 尤其 它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,
望之蔚然而深秀者,琅琊也。
幽深 秀丽 远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。
山 行六七里,
名词作状语,在山间 沿着山路走六七里,
渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的
峰回路转, 山势回环,路也跟着拐弯。
有亭翼然 临于泉上者,醉翁亭也。
像鸟的翅膀一样 靠近 有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水边的,是醉翁亭啊。
作亭者谁?山之僧智仙也。
修建 造亭子的人是谁呢?是山里的和尚智仙啊。
名之者谁?太守自谓也。
取名,命名 给它起名字的是谁?是太守用自己的别号称它的。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,
就 太守和宾客来这里饮酒,稍微喝一点儿就醉了,
而年又最高,故自号曰醉翁也。
称呼 而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
情趣 醉翁的情趣不在酒上,而在山光水色中啊。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
寄托 游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。
第二段
若夫日出而林霏开,
雾气 要说那太阳出来而林间的雾气散了,
云归而岩穴暝,
聚拢 昏暗 烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,
晦明变化者,山间之朝暮也。
暗 这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。
野芳发而幽香,
花 野花开放而散发出幽微的香气,
佳木秀而繁阴,
茂盛 美的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿荫。
风霜高洁,
即风高霜洁 天气高爽,霜露洁白。
水落而石出者,山间之四时也 水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。
| |
| 标题: |
《醉翁亭记》课文翻译 |
| 文件大小: |
13K |
| 文件格式: |
rar |
| 作者: |
kanyunqi |
| 下载地址: |
点击本地免费下载
下载说明 阅读说明
下载工具 |
| 下载说明: |
* 本站所有的资料都是免费的
* 使用本资料有困难请阅读说明或给管理员留言。
|
|
暂无图片 |
|
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
|
|
|
|
|